Ammorta la cosa non scritta che
apre la vita dicendo con la parola del giovane.
Non tieni il pane a casa, e non
mangi. Se non glielo chiedi a quello, affianco, l’amico lascialo stare sempre
che non lo vuoi mettere in quel posto dove il vasino mantiene il corpo e guarda
come fosse buco di serratura quando gli stai sopra Conoscete l’erba verde con
il fiore in punta giallo ebbene lo scrivo in vernacolo e a modo mio perché non
so come si chiama in italiano questa cosa che ci mangiavamo dopo raccolti. E,
solo lo stelo - ed erano buoni - migliore quelli senza fiore, con la testa
ancora chiusa e verde i ruspuledd. Dicevamo che era buono come l’anima di una
bella ragazza e, nA mastrescèt a pdùn nn feèc meèl a nsciun. In Italiano
bisogna andare a chiedere a Matteo Di Sabato o a sua figlia che traduce le
poesie scritte in vernacolo in Italiano su stato quotidiano.
Nessun commento:
Posta un commento